Melt me.

Melt me.

This. Just this…

That the truth might flourish, that healing streams might flow.
That spring might find blankets of flowers, where once were blankets of snow.

That a trillion crystal prisms might surrender winter dreams
To become the drops of water that make up the lakes and streams…

That I might be less.
That I might be nothing.

That the purposes of Grace would flourish, if need be, at my expense.

Melt me.

Dies. Allein dies…
Dass die Wahrheit  gedeihen möge, dass heilende Ströme fließen mögen.
Dass der Frühling Decken von Blumen findet, wo einmal Decken von Schnee waren.
Dass zigtausend Kristallprismen Winterträume umgeben
Um Wassertropfen zu werden, die Seen und Ströme bilden.
Dass ich weniger werde.
Dass ich nichts werde.
Dass Gottes Ziel gedeihen möge, wenn nötig, auf meine Kosten.

Bringe mich zum Schmelzen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.